De luni, 11 august, Jurnalul TVR de la 22.30 de pe TVR 1, prezentat de Malvina Cervenschi, va avea ştirile traduse pentru hipoacuzici, în limbaj mimico-gestual. Solicitarea a fost făcută de Consiliul Naţional al Audiovizualului (CNA), care îşi doreşte ca măcar unul dintre jurnalele de ştiri din prime time să fie tradus pentru hipoacuzici. În paralel cu prezentarea ştirilor şi derularea materialelor, Laura Ioana, translator mimico-gestual, va asigura traducerea pentru persoanele cu dizabilităţi verbale şi de auz.
„Cred că astfel se îndeplineşte o veche dorinţă, dar, în acelaşi timp, se respectă dreptul în ceea ce priveşte accesul la informaţie pentru această categorie de persoane. Încercăm să informăm pe cea mai uşoară cale posibilă despre toate evenimentele sociale, culturale, politice şi sportive. Sper ca telespectatorii să înţeleagă necesitatea traducerii acestei importante emisiuni. În numele deficienţilor de auz, îmi permit să mulţumesc televiziunii publice, cu speranţa că persoanele surdo-mute vor beneficia cât mai mult timp de această facilitate”, a declarat translatorul.
Laura Ioana este o colaboratoare cu vechime a TVR, telespectatorii întâlnind-o săptămânal, în ultimii 13 ani, la emisiunea Oameni ca noi, difuzată miercurea, la TVR 1.
{mosloadposition user10}