Romanele “The White Book” de Han Kang și “Flights” de Olga Tokarczuk se regăsesc pe lista scurtă a prestigiosului premiu literar Man Booker International Prize, care recompensează o operă străină tradusă în engleză și publicată în Regatul Unit.
Autoarea sud-coreeană Han Kang a fost recompensată cu Man Booker International Prize în anul 2016, pentru romanul “The Vegetarian”, vândut în 160.000 de exemplare doar în Marea Britanie. Romanul a fost publicat la Editura ART, în traducerea Iolandei Prodan, și lansat la Târgul de carte Gaudeamus 2016, fiind una dintre cele mai râvnite cărți ale Grupului Editorial ART la acest eveniment.
Totodată, “Vegetariana” deschide și colecția musai, cel mai recent proiect editorial ART care își propune să nu rateze nici una dintre cărțile bune și importante ale momentului. Printre noutățile musai se numără alte două romane semnate Han Kang: „Disecție” (traducere din limba coreeană și note de Iolanda Prodan, musai, aprilie 2018) și „The White Book” (în curs de publicare la Editura ART).
Scriitoarea poloneză Olga Tokarczuk este unul dintre cei șase autori finaliști Man Booker International Prize cu romanul “Flights”, publicat în limba română cu titlul “Rătăcitorii” (traducere din limba polonă de Cristina Godun, Colecția Desenul din covor, 2013). “Rătăcitorii” a fost recompensat cu Premiului Nike, cea mai prestigioasă recompensă literară din Polonia, și este considerat cel mai bun roman al Olgăi Tokarczuk.
Câstigătorul Man Booker International Prize va fi anunţat pe 22 mai.