Noutățile lunii mai în seriile de autor ale Editurii ART
L-am servit pe regele Angliei
Bohumil Hrabal
Probabil cel mai cunoscut roman al lui Bohumil Hrabal.
L-am servit pe regele Angliei, probabil cel mai cunoscut roman al lui Hrabal, ilustrează impecabil descoperirea sa fundamentală ‒ omul este un animal care râde ‒, dar şi macropoetica umorului său, pe care scriitorul ceh a identificat-o în avertismentul unei curăţătorii: „Anumite pete nu pot fi îndepărtate decât prin distrugerea materialului însuşi.“
Traducere din limba cehă de Jean Grosu
Ilustrații de Mircea Pop
În seria de autor Bohumil Hrabal au mai apărut:
Trenuri cu prioritate
Bambini di Praga
O singurătate prea zgomotoasă
Lecții de dans pentru vârstnici și avansați.
Trei piese canonice care îmbogățesc repertoriul marilor scene ale lumii.
Un tramvai numit Dorință. Trandafirul tatuat. Noaptea iguanei
Tennessee Williams
Cu un stil unic în care lirismul, violenţa şi simţul subtil al umorului se completează perfect, Tennessee Williams a revoluţionat teatrul modern, spulberând convenţiile şi devenind unul dintre cei mai influenţi dramaturgi americani.
„Un tramvai numit Dorinţă ni-l dezvăluie pe Tennessee Williams ca pe un dramaturg cu adevărat poetic, ce dovedeşte o cunoaştere onestă şi desăvârşită a naturii umane, precum şi o profundă compasiune.“ The New York Times
„Trandafirul tatuat este o piesă mai măreaţă decât viaţa însăşi – o fabulă, o tragedie greacă, o comedie, o melodramă –, este o scrisoare de dragoste de la Tennessee Williams către oricine a fost sau va fi vreodată îndrăgostit.“ The Independent (London)
„Noaptea iguanei este ultima dintre marile piese ale lui Tennessee Williams care descriu iadul înfricoşător al singurătății oamenilor.“ The New York Times
Traducere din limba engleză și note de Antoaneta Ralian
În seria de autor Tennessee Williams mai puteți citi Pisica pe acoperișul fierbinte. Menajeria de sticlă. Camino Real.
Un roman despre o iubire bântuitoare.
Tombuctu
Paul Auster
Domnul Osache nu e eroul tipic cu care ne-a obişnuit Paul Auster în romanele sale, în primul rând pentru că face parte din regnul canin. Dar nici un câine tipic nu e, căci personajul e înzestrat cu o inteligenţă şi o intuiţie ieşite din comun şi cu abilitatea de a înţelege limba bipezilor. Chiar dacă nu stăpâneşte şi pronunţia cuvintelor (biologia îi e potrivnică), stăpânul lui, vagabondul sclipitor şi scrântit Willy G. Christmas, îl consideră un partener de dialog pe măsură; de fapt, nu e nimeni pe lume care să-l înţeleagă mai bine pe inadaptatul Willy decât domnul Osache, cei doi fiind de nedespărţit în cutreierările lor. Dar pe domnul Osache îl aşteaptă încercări grele după moartea stăpânului său.
„[Tombuctu] se ţine sus prin îndrăzneală şi prin limbajul sclipitor şi idiosincratic… Riscul pe care şi-l asumă şi energia obraznică de care dă dovadă ne indică un scriitor pe cale să facă un salt şi mai roditor în propriul său teritoriu necartografiat.” Chicago Tribune
Traducere din limba engleză și note de Felicia Antip
În seria de autor Paul Auster mai puteți citi Trilogia New York-ului.
Noutățile lunii mai de la Editura Youngart
Ținutul țânțarilor
David Arnold
Mim nu e bine. Epiglota deplasată şi ochiul cu care nu mai vede sunt ultimele sale griji. Familia i se destramă repede, tânăra de 16 ani suferă de nevroză. Mim e nevoită să se mute în celălalt colţ al ţării împreună cu tatăl şi noua lui soţie. Când află că mama ei e bolnavă, Mim fuge de-acasă, hotărâtă să străbată cei 1524 de kilometri care o despart de ea. Drumul nu e doar lung, ci se dovedeşte şi dificil de străbătut, căci întâlnirile şi confruntările cu diverse personaje şi propriii demoni o pun la grea încercare.
Traducere din limba engleză și note de Iulia Arsintescu
Roman distins cu National Book Award for Young People’s Literature
Pasăre cântătoare
Kathryn Erskine
Caitlin e o fetiţă mai specială: suferă de sindromul Asperger. Lucrurile sunt albe sau negre, mâncarea nu trebuie să i se amestece pe farfurie, spune tot ce-i trece prin cap, desenele pe care le face (şi la care e foarte talentată) nu pot fi în culori; altfel, totul devine confuz. Devon, fratele său mai mare, îi era cel mai bun ajutor când lumea ajungea să fie copleşitoare, dar acum a dispărut. Tatăl nu-i e de prea mare folos, pierderea lui Devon a lăsat un gol imens. Caitlin nu vrea decât ca lucrurile să fie exact ca-nainte. Ştie că trebuie să ajungă la „împăcare“, dar nu înţelege ce înseamnă asta, în ciuda definiţiilor din dicţionarele pe care le consultă. În încercările ei de a obţine împăcarea, Caitlin descoperă că lucrurile în viaţă nu sunt neapărat albe sau negre.
„E o decizie curajoasă să narezi povestea din perspectiva lui Caitlin. Modul în care Kathryn Erskine a tratat «gândirea Asperger» e impresionant şi sensibil.“ The Guardian
Traducere din limba engleză şi note de Iulia Pomagă
Un fabulos roman de aventuri.
Fabuloasa poveste a lui Joshua Perle
Timothée de Fombele
Prințul moștenitor al unui tărâm populat de zâne și duhuri ajunge să fie captiv în lumea noastră. O familie de evrei cofetari din Paris îl ia sub acoperișul ei pe tânărul apărut de nicăieri în timpul unei furtuni teribile. Joshua nu-și dorește decât să se întoarcă acasă pentru a fi împreună cu iubirea vieții sale, dar istoria zbuciumată a lumii în care a fost exilat are alte planuri pentru el. Când și când, diverse obiecte de pe tărâmul celălalt se strecoară cine știe cum până în realitatea aceasta, făcându-l pe Joshua să-i fie mai tare dor de casă. Îi va ajunge oare o viață întreagă să găsească drumul înapoi?
“Încă o dată, Timothée de Fombele duce literatura young la cel mai înalt nivel, seduce cititorii de orice vârstă și îi farmecă.” Télérama
Nu uitați de promoțiile active pe site-ul editurii!
Literatură pentru adolescenți cu 30% reducere.
Toate titlurile semnate de scriitori francezi au 25% reducere.