Editura Herald şi Institutul Gurdjieff din România lansează volumul
G.I. Gurdjieff, Viziuni din lumea reală, Editura Herald, 2011
Sâmbătă, 10 decembrie 2011, ora 17.00,
Cărtureşti – Institutul Cultural Francez, str. Dacia 77.
Prima traducere autorizată în limba română a culegerii de texte Views from the Real World / Gurdjieff parle a ses eleves va fi lansată sâmbătă, 10 decembrie 2011, de la ora 17.00, la sediul Librăriei Cărturești din cadrul Institutului Francez din Bd. Dacia nr. 77. În timpul lansării volumului Viziuni din lumea reală, tradus şi publicat de Editura Herald în Colecţia Metanoia, vor fi prezentate fragmente din filme documentare realizate de Institutul Gurdjieff de la Paris, precum și o scurtă sesiune de întrebări și răspunsuri. Pentru mai multe detalii, puteţi contacta Institutul Gurdjieff din România şi Editura Herald la adresele de email: institutul_gurdjieff@yahoo.com sau office@edituraherald.ro.
G.I. Gurdjieff, Viziuni din lumea reală, Traducere şi îngrijire ediţie: Gabriela Nica, Postfaţă: Marius Cristian Ene, Editura Herald, Colecţia Metanoia, Bucureşti, 2011, 304 p.
Născut în 1877, la Alexandropol, G. I. Gurdjieff a crescut în Caucaz, în zona de întâlnire a mai multor culturi şi rase străvechi. Negăsind nici în stiință, nici în religie, un răspuns la întrebările sale, a căutat adevăratul sens al vieții omului timp de aproape douăzeci de ani, în ținuturi îndepărtate şi periculoase din Asia Centrală şi din Orientul Apropiat, luând contact, în călătoriile sale, cu o cunoaştere străveche transmisă din generaţie în generaţie. În 1912, reapare în Rusia cu o învățătură profundă şi practică despre sclavia interioară a omului şi despre posibilitățile sale de evoluție individuală. Adunând câțiva oameni în jurul său, fondează „Institutul pentru dezvoltarea armonioasă a omului”, mai întâi în Constantinopol, apoi în Franța și Statele Unite.
Volumul Viziuni din lumea reală este colecţia de transcrieri şi înregistrări realizată de principalii discipoli ai lui Gurdjieff după moartea acestuia şi are la bază discuţiile timpurii purtate la Moscova, Essentuki, Tiflis, Berlin, Londra, Paris, Chicago şi New York. Cartea a apărut în 1973 simultan în S.U.A. şi Canada, sub cele două titluri menţionate anterior Views from the Real World / Gurdjieff parle a ses eleves.
Următorul fragment face parte din această lucrare, o colecţie de transcripţii ale unor prelegeri şi discuţii pe care G. I. Gurdjieff le-a avut cu elevii săi:
„Ar trebui să învățăm, nu cu ajutorul minții, ci cu ajutorul sentimentelor şi corpului. Puterea de a ne schimba nu este în mintea noastră, ci în corp şi sentimente. Cu toate acestea, din păcate, corpul şi sentimentele noastre sunt în aşa fel alcătuite încat nu le pasă de nimic atâta vreme cât ele nu sunt fericite. Trăiesc pentru moment şi memoria lor este de scurtă durată. Doar mintea traieşte pentru viitor. Fiecare parte îşi are propriile merite. Meritul minții este că priveşte înainte. Dar numai celelalte două pot "face". Dar, aşa cum deja am spus, dificultatea constă în faptul că, din cauza educației moderne greşite şi din cauza nerecunoaşterii din copilărie a lipsei de conexiune din noi, între corp, sentimente şi minte, majoritatea oamenilor sunt atât de deformați încât nu exista o limba comună între o parte şi celelalte. Acesta este motivul pentru care ne este atât de dificil să stabilim o legătură între ele, şi cu atât mai dificil să forțăm părțile noastre să-şi schimbe felul în care trăiesc."