Our website use cookies to improve and personalize your experience and to display advertisements(if any). Our website may also include cookies from third parties like Google Adsense, Google Analytics, Youtube. By using the website, you consent to the use of cookies. We have updated our Privacy Policy. Please click on the button to check our Privacy Policy.

Doina Rusti in dialog cu cititorii italieni

Marţi, 8 mai, la ora 18.00, la Casa delle Letterature din Roma (Piazza dell’Orologio nr. 3), Doina Ruşti va participa la o întîlnire cu cititorii italieni (profesori, studenti, elevi), alături de Mircea Cărtărescu şi Horia-Roman Patapievici.

In cadrul intilnirii – organizate de Fundatia Bellonci, cu sustinerea Institutului Cultural Român – , prozatoarea va citi un fragment din romanul Zogru, publicat în 2006 în colecţia „Ego. Proză” a editurii Polirom, cu o prefaţă de Ioan Groşan, şi premiat de Asociaţia Scriitorilor din Bucureşti.

Zogru a apărut în 2010 în limba italiană la Bonnano Editore, în traducerea lui Roberto Merlo, iar în 2009, în limba bulgară, la editura Balkani.

La eveniment vor mai participa Stefano Petrocchio (reprezentantul Fundaţiei Bellonci) şi Dana Bleoca (directorul adjunct al Centrului Naţional al Cărţii).

Nemuritorul Zogru, un personaj fabulos născut în „Săptămîna Mare a anului 1460” şi folosind ca vehicule de înaintare prin istorie (pînă în prezent) trupuri umane, este, la rîndu-i, vehiculul prin care Doina Ruşti ne atrage într-o lume fascinantă a evenimentelor mici din istoria mare, a poveştilor savuroase, a fantasmelor.

Doina Ruşti este considerată de critica literară o prozatoare de mare forţă epică. Romanele sale abordează subiecte diverse, punctul de interes constituindu-l de fiecare dată povestea bine construită, cu personaje pregnante şi acţiune tensionată.

A mai publicat volumele Omuleţul rosu (2004), Lizoanca la 11 ani (2009), Cămaşa în carouri şi alte 10 întîmplări din Bucureşti (Polirom, 2010), Patru bărbaţi plus Aurelius (Polirom, 2011), precum şi numeroase povestiri. Unele dintre scrierile sale au fost traduse sau sînt în curs de traducere în bulgară, franceză, spaniolă, italiană, germană şi maghiară.

Bucuresti, 08.05.2012

{mosloadposition user9}
By Alina E. Popescu

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Related Posts

No widgets found. Go to Widget page and add the widget in Offcanvas Sidebar Widget Area.