Grupului la Nivel Înalt pentru Multilingvism
Noul Comisar pentru Multilingvism Leonard Orban a prezidat astăzi a patra întâlnire a Grupului la Nivel Înalt pentru Multilingvism (GNIM), iniţiat de Comisie în septembrie 2006. Grupul este format din experţi independenţi care nu reprezintă interesele niciuneia dintre naţiuni sau limbi in mod particular.
Experţii au discutat astăzi aspectele specifice referitoare la rolul interpretării şi traducerii în contextul diversităţii culturale, accesul cetăţenilor la justiţie şi respectarea drepturilor omului, beneficiile pentru consumatori, mediu de afaceri şi nivelul de competitivitate în Europa, relaţiile economice cu ţări terţe şi importanţa industriei lingvistice. Discuţiile au vizat şi modul în care programele specifice utilizând limbajul semnelor pot ajuta oamenii cu deficienţe auditive.
Printre principalele recomandări făcute de grupul de experţi se numără: creşterea calităţii şi consistenţei diferitelor profesii lingvistice în Europa, în special în ceea ce priveşte serviciile de interpretare din tribunale sau comunităţi; încurajarea învăţării unei limbi străine cât mai devreme, precum şi a politicii “limba maternă + 2” (inclusiv prin învăţarea unei limbi non-europene); dezvoltarea de noi tehnologii în domeniul lingvistic, etc.
Întâlnirea de astăzi este a patra dintr-un număr de şase pe care GNIM le are pe agenda sa până în iunie. Comisarul Orban a prezidat reuniunea Grupului pentru prima dată de la numirea sa la data de 1 ianuarie 2007.
Întâlnirile de până acum s-au ocupat de cercetarea multilingvismului, limbile străine şi mass-media, precum şi de lingvism şi afaceri.
Recomandările finale ale grupului de experţi vor fi prezentate pe 26 septembrie 2007 cu ocazia Zilei Europene a Limbilor.
{mosloadposition user10}